Thứ Ba, 5 tháng 6, 2012

Góc riêng tư / Đọc thơ ở sân UW Seattle/ Lời chim câu

Good Name Is Like Prayer

Vợ chồng như đất và nước
Khắc này là khắc tương sinh

NNB  

LỜI CHIM CÂU

Tôi đã đọc bài thơ Lới Chim Câu tại sân trường Đại học UW Seattle, trong không khí hot-cool của công đồng người Việt, Lạy Trời, chẳng những đã không xẩy ra chuyện đáng tiếc nào, mà còn được đôi phần hân hoan. Cảm ơn tiếng gù thơ của bồ câu ấm áp, thanh bình, xin chia sẻ cùng bạn thơ quê nhà văn bản bài thơ và băng hình ghi từ...mùa năm ngoái.

 Link vào băng hình:
http://www.youtube.com/watch?v=8v0i2sAW9Mw&feature=player_embedded
  

LỜI CHIM CÂU
.
1. Tiếng gù bồ câu trống

Câu một
Chúng tôi chỉ là đôi bồ câu
Không biết véo von chỉ biết gù
Chim vợ gù giọng thủy
Chim chồng gù giọng thổ
Bài thơ này tôi đề gửi Lý Phương Liên
Tuy thế, tôi không chỉ lan man về vợ
Chúng tôi lan man thủy thổ về loài bồ câu
.
Câu hai (nhấn mạnh)

  Thủy thổ âm dương tương khắc
Vợ chồng như đất và nước
 Khắc này là khắc tương sinh

Câu ba
Vợ tôi dòng họ Lý
Chữ Phương Liên hàm hai bờ nghĩa
Phương của sen và hương của sen
Một bông sen gái
.
Câu bốn
Thực vật có hoa đực hoa cái
Bồ câu có trống có mái
Người có đàn ông đàn bà

(Ghi chú 1)
Chữ đàn ở đây thơ dịch nghĩa cây đàn
Chim trống gù đàn ba dây
Chím mái gù đàn sáu khúc
(Ghi chú 2)

Đàn ba dây là Càn tam liên
Đàn sáu khúc là Khôn lục đoạn 
.

Câu năm
Trong rừng câu răn dạy làm người
Tôi chọn tu thân chỉ một câu thôi
Văn mình vợ người

(Ghi chú 3)
Một câu cửa miệng dân gian

Câu sáu
Con xin Mẹ làm vô loài xướng ca
Thương thay bồ câu không biết hót!
Tôi lạc giữa vườn chữ nghĩa ba hoa
Nơi vạn vật thăng ca đều thành giống cái   

.
Câu bảy

  Cứ thấy mái là bồ câu gù
Thăng ca ngũ cung bảy nốt
Thơ tán gái nào cũng mùi Sở Khanh 
.

Câu tám (nhắc lại 1)
Vợ chồng như đất và nước
Khắc này là khắc tương sinh

Muốn không Sở Khanh thì tu một chữ tình 
.

Câu chín
Trong tiếng gù bồ câu không có lời than thở
Công danh là chuyện mưa rào
Mưa rào bồ câu không xuống sân nhặt thóc
Đói khổ là chuyện ngập lụt
Bồ câu biết lưới cá câu tôm
Trong tiếng gù bồ câu chỉ có lời tình
(Nhắc lại 2)
Vợ chồng như đất và nước
Khắc này là khắc tương sinh
Anh nguyện yêu em trọn một đời tình

.
2. Tiếng gù bồ câu mái 

Câu một
Này bồ câu trống em gọi là chồng
Giữa thời bom rơi đạn nổ
Mà anh muốn cưới tình
Cưới tình thời chiến tranh phải thề không được chết
Trống mái không con nào được chết
Trước khi tình đầu bạc răng long

.
Câu hai
Này bồ câu trống em gọi là chồng
Anh chấp nhận đời râu tôm ruột bí
Chuyện cơm áo có đáng gì kể nhỉ?

(Ghi chú 1)
Râu tôm nấu với ruột bầu
Chống chan vợ húp gật đầu khen ngon

.
Câu ba
 
Này bồ câu trống em gọi là chồng
Em vắt câu thuận vợ thuận chồng
Hứng một chữ theo

(Ghi chú 2)
Thuận vợ thuận chống bể đông tát cạn

.
Câu bốn

Này bồ câu trống em gọi là chồng
Theo anh em không là dây leo
Lưng anh xin tựa vào vú núi
Vú núi biết sinh trai sinh gái
Sữa lớn một đời cây

.
Câu năm

Này bồ câu trống em gọi là chồng
Dẫu đời bảo xướng ca vô loài anh cứ nhận
Đã sao đã sao
Với em anh chót vót thanh cao
Trống mái gù lời xướng họa 
.
Câu sáu
Này bồ câu trống em gọi là chồng
(Nhắc lại 1)
Trong rừng câu răn dạy làm người
Anh chọn tu thân chỉ một câu thôi
Văn mình vợ người
Trống ơi xin nghe mái nói
Ngày ngày em tâm thành hương hoa
Cầu cho tình tu thân đắc trung đắc chính
Đắc câu văn người vợ mình 

.
Câu bảy

Này bồ câu trống em gọi là chồng
Đứng nhắc tới quà của cụ Nguyễn Du
Hai chữ Sở Khanh đủ làm  em điên đấy
(Ghi chú 3)
Thơ Quà Tặng Của Nguyễn Du
Trang 289, sách thơ Nguyễn Nguyên Bảy
Nhà Văn Học ấn hành 10/2010
Điên em lửa cháy
Em không thèm tiếc vàng mà thiêu rụi công yêu

(Ghi chú 4)
Cầm vàng mà lội qua sông
Vàng rơi không tiếc tiếc công cầm vàng

.
Câu tám
Này bồ câu trống em gọi là chồng
(Nhắc lại)
Cưới tình thời chiến tranh phải thề không được chết
Trống mái không con nào được chết
Trước khi tình đầu bạc răng long

  Này bồ câu trống em gọi là chồng
Đôi mình đã bay qua bom đạn
Vẹn nguyên về bến thanh bình
Bồ câu gù trong veo trời xanh 
.

Câu chín
Này bồ câu trống em gọi là chồng
Xin dâng tặng tình trọn một chữ yêu

.
3. Bất ngờ Pi Cát Xô
.
Câu một
Này bồ câu mái em có thấy một bất ngờ kỳ lạ
Picátxô không chọn long chọn phụng
Không chọn công chọn hạc
Không chọn họa mi vàng anh
Mà chọn bồ câu dịch âm dương thủy thổ
Họa chim thái bình


Câu hai
Này bố câu trống em gọi là chồng
Chuyện ấy nào có gì lạ khác
Picátxô yêu tiếng gù của bồ câu ấm áp
Vẽ nên tranh
Ban mai yêu tiếng gù của bồ câu ấm áp
Duỗi nằm êm ả mặt sông
Gió sớm yêu tiếng gù của bồ câu ấm áp
Lượn ôm hoa lúa hoa chanh
Vì lẽ ấy đôi mình cửa tổ
Phì nhiêu khoan nhặt gù tình…
.
Sài Gòn, 5.2011 Lời Chim Câu/ Thơ Nguyễn Nguyên Bảy

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét